100 Best Novels Guardian list, 20th century Literature, American literature, Book review

Babbitt, by Sinclair Lewis, 1922

‘Babbitt’, Sinclair Lewis’s satirical portrait of 1920’s America, was written only three years into the prohibition era, and published three years before that other, very different portrait of the USA of the time, ‘The Great Gatsby’. babbittThe term ‘babbitt’ was used in the US for some time (I am not sure if it is still current) to signify a person, especially a business or professional man, who “conforms unthinkingly to prevailing middle-class standards and norms”. The name itself is a cleverly constructed combination of ‘babble’, the meaningless babyish talk that Babbitt typically uses when in discussion with his friends, and ‘rabbit’, a small and vulnerable creature, the opposite of the alpha-male that he believes himself to be.

‘Babbitt’ tells the story of two years in the life of estate agent George Babbitt. The novel opens in 1920 when George is 46. He is an unthinking lower middle class businessman, married with three children, staunchly conservative in his views, and profoundly hypocritical in his behaviour. In conventional terms not much happens – he has doubts about some of his convictions, as his children grow up and begin to drift away from him, but after a brief flirtation with a more decadent and liberal group of friends he rapidly scuttles back to his safety zone, unharmed and none the wiser. His story is told by a third person narrator who largely reflects Babbitt’s thoughts and feelings, although the narrative voice occasionally steps apart from Babbitt to give the reader an alternative perspective. This different point of view is usually not really needed, because the narrator does such a good job of pointing out the contradictions inherent in Babbitt’s prejudices.

“All of them agreed that the working-classes must be kept in their place; and all of them perceived that American Democracy did not imply any equality of wealth, but did demand a wholesome sameness of thought, dress, painting, morals, and vocabulary.”

Hypocrites they may be, but some of Babbitt’s associates realise and accept that their respectable façade is dishonest. Early in the novel Jake Offutt, a politician and Henry T. Thompson, Babbitt’s father-in-law confer:

“Wonder how long we can keep it up, Hank? We’re safe as long as the good little boys like George Babbitt and all the nice respectable labor-leaders think you and me are rugged patriots. There’s swell pickings for an honest politician here Hank: a whole city working to provide cigars and fried chicken and dry martinis for us, and rallying to our banner with indignation, oh, fierce indignation, whenever some squealer like this fellow Seneca Doane comes along. Honest, Hank, a smart codger like me ought to be ashamed of himself if he didn’t milk cattle like them, when they come around mooing for it!”

As a satire on American post-war life, its small-mindedness and emptiness, its lack of genuine spirituality, its hypocrisy and prejudice, ‘Babbitt’ is effective, but perhaps a little heavy-handed. With some important exceptions, the principal characters of the novel, Babbitt’s friends and business acquaintances, are all varying reflections of Babbitt himself –stupid and prejudiced, despite considering themselves cultured and modern: There is a deeply unpleasant and sinister tone to some of their comments, such as this discussion in chapter 10:

“We ought to get together and show the black man, yes, and the yellow man, his place. Now I haven’t got one particle of race prejudice, I’m the first to be glad when a n***** succeeds, so long as he stays where he belongs and doesn’t try to usurp the rightful authority of the white man….And another thing we got to do is keep these damn foreigners out of the country. These Dagoes and Hunkies have got to learn that this is a white man’s country”

So perhaps some things haven’t changed that much?

Personally, while I enjoyed the mild sarcasm that Lewis deploys, I found the portrait of a classic mid-life crisis more interesting. When his friend Paul Riesling shoots his wife, this precipitates a moment where Babbitt comes to question the value and purpose of his life. He is unable to pinpoint the source of his dissatisfaction. There is a suggestion in the novel that Babbitt’s dissatisfaction with life derives from his unrecognised doubts about his sexuality. The first hints of this come when he is thinking about the film stars he has seen in his teenage daughter’s magazines, describing them as

blankly beautiful, suspiciously beautiful young men”.

We are told that he married without being in love with his wife, and that his sex life is very limited:

“She made him what is known as a Good Wife. She was loyal, industrious, and at rare times merry. She passed from a feeble disgust at their closer relations into what promised to be ardent affection, but it drooped into a bored routine.” (Chapter 6)

(By closer relations I don’t think Lewis means aunts and uncles). ‘Feeble disgust’ is a sad comment on their marital sex-life, and the choice of the verb “drooped” can’t be an accident! Later in their marriage, after his wife returns from an extended break with her sister out of State, Babbitt shrinks from the prospect of having reunion sex. Lewis coyly puts it thus:

“All the while he was dreading the moment when he would be alone with his wife, and she would patiently expect him to be ardent”. (Chapter 25)

Lack of interest in sex with his wife might be a symptom of Babbitt’s developing mid life crisis, but equally Lewis hints at a more specific cause:

“What did he want? Wealth? Social position? Travel? Servants? Yes, but only incidentally…But he did know that he wanted the presence of Paul Riesling, and from that he stumbled into the admission that he wanted the fairy girl in the flesh. If there had been a woman whom he loved he would have fled to her.” (Chapter 23)

In the US at this time the term fairy was used to describe a gay man. [1] Is this Babbitt’s unconscious speaking to him through his dreams, telling him to pursue his true nature? There is another hint of this in his earliest description of the fairy girl “She was so slim, so white, so eager! She cried that he was gay and valiant”. Indeed.

Wondering with this was a genuinely original insight, or whether this was a conventional modern reading of the novel, I asked Google. There is a paper from Richard Schwartz of the Department of English, Florida International University here which argues persuasively that ‘Babbitt’ is a portrait of latent homosexuality. I am not going to repeat the comprehensive arguments and evidence that Schwartz has put together, but if you are reluctant to click through to his paper consider these points that he has assembled:

“Babbitt “was an older brother to Paul Riesling, swift to defend him, admiring him with a proud and credulous love passing the love of women.” In Paul’s presence Babbitt “was awkward, he desired to be quiet and firm and deft.” At their club they eat apart from his regular group of dining companions, even though “At the Zenith Athletic Club, privacy was very bad form. But he wanted Paul to himself.” ”

There’s lots more. Incidentally, the phrase ‘love passing the love of women’ echoes that emphatic Victoria phrase, the “love that dare not speak its name” and is a quote from 2 Samuel 1.26 David’s Song for Saul and Jonathan in the New American Standard Bible.

When you read the novel from this perspective, Babbitt’s behaviour and his unresolved agonies about his life begin to make a lot more sense.

Sinclair Lewis was awarded the Nobel prize for literature in 1930, and ‘Babbitt’ was cited by the committee as being one of his main achievements. Time hasn’t been kind to this novel – there are better, funnier portraits of the period and type.

[1] <1895 “the peculiar society of inverts. Coffee-clatches, where the members dress themselves with aprons etc., and knit, gossip and crotchet; balls, where men adopt the ladies’ evening dress, are well known in Europe. ‘The Fairies’ of New York are said to be a similar secret organization. The avocation which inverts follow are frequently feminine in their nature. They are fond of the actor’s life, and particularly that of the comedian requiring the dressing in female attire, and the singing in imitation of a female voice, in which they often excel.”—‘American Journal of Psychology,’ VII. page 216

Standard
100 Best Novels Guardian list, 20th century Literature, American literature, Book review

The Grapes of Wrath by John Steinbeck, 1939

‘The Grapes of Wrath’ opens with a portrait of the devastation caused by the dust bowl in 1930’s Oklahoma:

Every moving thing lifted the dust into the air…A walking man lifted a thin layer as high as his waist. An automobile boiled a cloud behind it.”grapes-of-wrath

Tom Joad has just been released on parole, after having served four years for manslaughter, killing a man with a shovel during a fight in which he had been stabbed. Tom finds his family home abandoned, and his extended family about to move to California, a journey estimated at around 2000 miles, including up and over the Rockies. He and a lapsed itinerant preacher join them, and thus begins the odyssey which is ‘The Grapes of Wrath’.

The novel draws much of its imagery and language from the bible, not least when the Joad family set off for the promised land joining a mass migration which followed in the footsteps of the original European settlers. In his documentary on the novel, Melvyn Bragg points out that the family of 12 on the Joad’s truck are

“as the 12 tribes of Israel seeking liberation. The truck itself is an ark; there is even a man named Noah on board.”

(The pedant in me wants to point out there were only eight people on the ark, and a heck of a lot of animals, but that might be counter-productive).

The Dust Bowl was caused by agricultural practices not suited to the Mid West environment, but Steinbeck treats it as a natural occurrence, a biblical plague. His condemnation of the banks that buy up the small share-cropper farms and evict the families is heartfelt, although his approach to farming technology – that tractors and combines are somehow alien machines that disconnect man from the soil and are inherently bad – is sentimental and unconvincing. However, the strength and impact of the prose is such that at the time the reader is carried along with the Joad’s distress at their (effective) eviction, and doesn’t challenge their view that they are doing the right thing.

“Funny thing how it is. If a man owns a little property, that property is him, it’s part of him, and it’s like him. If he owns property only so he can walk on it and handle it and be sad when it isn’t doing well, and feel fine when the rain falls on it, that property is him, and some way he’s bigger because he owns it. Even if he isn’t successful he’s big with his property. That is so.”

The rhythms and cadences of the language have the feeling of a revivalist sermon, all the more so when the speaker is Casy, the lapsed preacher who travels with the family. The ending phrase used here – “that is so” – has the impact of an “amen” or “this is the word of the Lord”. Steinbeck uses incomplete phrases to layer his descriptive passages:

“the main immigrant road … the path of people in flight, refugees from dust and the shrinking land, from the thunder of tractors and shrinking ownership”.

However, the Joad’s don’t feel sorry for themselves – they genuinely believe they are going to the land of milk and honey, and get quite angry when people they meet on route try to point out that not everything in California is as blessed as they expect it to be. The great continental migration from east to west is a fundamental defining part of the American narrative, which probably is one of the central reasons for this novel’s massive popularity in the US. The Joad’s journey echoes that great migration – although again the pedant in me can’t avoid noticing that in some ways it is much easier, as they have a truck to carry them, and gas stations along the way!

The journey is difficult and dangerous, but not completely a negative experience. Their lorry lasts the entire journey, including the crossing of the desert and the mountains; they meet kindness and friendship from other travellers, and they are very lucky to find a place a government camp, where Tom finds work on his first day. Later they get work picking cotton and a box-car to live in. However, the older family members find the journey very difficult, others bail out early, and soon the family has to face the hostile realities of life in California – there is very little work, and the settlers are resented bitterly by the locals, who feel threatened by the ‘Okies’.

This is an overtly political novel – driven by anger Steinbeck rages against the system that drives down wages, pits people against one another, and finds it more economical to leave fields bare than to feed people, crops to rot or be destroyed rather than harvest them and sell them at a loss:

“Here is a crime here that goes beyond denunciation. There is a sorrow here that weeping cannot symbolize. There is a failure here that topples all our success. The fertile earth, the straight tree rows, the sturdy trunks, and the ripe fruit. And children dying of pellagra must die because a profit cannot be taken from an orange. And coroners must fill in the certificate- died of malnutrition- because the food must rot, must be forced to rot. The people come with nets to fish for potatoes in the river, and the guards hold them back; they come in rattling cars to get the dumped oranges, but the kerosene is sprayed. And they stand still and watch the potatoes float by, listen to the screaming pigs being killed in a ditch and covered with quick-lime, watch the mountains of oranges slop down to a putrefying ooze; and in the eyes of the people there is the failure; and in the eyes of the hungry there is a growing wrath. In the souls of the people the grapes of wrath are filling and growing heavy, growing heavy for the vintage.”

Steinbeck outlines a clear political solution to the problem in the model, self-organising, self-policing community of Weedpatch, the government camp where the family settle for a while. Weedpatch is effectively a model Soviet commune, run by the people for the people, with leaders elected weekly and assets shared. Steinbeck’s novel is both a protest about the treatment of working people, and a warning about the inevitable results of that treatment.

And the great owners, who must lose their land in an upheaval, the great owners with access to history, with eyes to read history and to know the great fact: when property accumulates in too few hands it is taken away. And that companion fact: when a majority of the people are hungry and cold they will take by force what they need. And the little screaming fact that sounds through all history: repression works only to strengthen and knit the repressed. The great owners ignored the three cries of history. The land fell into fewer hands, the number of the dispossessed increased, and every effort of the great owners was directed at repression. The money was spent for arms, for gas to protect the great holdings, and spies were sent to catch the murmuring of revolt so that it might be stamped out. The changing economy was ignored, plans for the change ignored; and only means to destroy revolt were considered, while the causes of revolt went on.”

Tom, the novel’s central figure, slips away into the night at the end of the novel, a wanted man on the run. He is determined to take on the union organisation work of the murdered Casy. We are not told of his ultimate fate, but he leaves with these haunting words:

“I’ll be ever’where – wherever you look. Wherever they’s a fight so hungry people can eat, I’ll be there. Wherever they’s a cop beatin’ up a guy, I’ll be there. If Casy knowed, why, I’ll be in the way guys yell when they’re mad an’ – I’ll be in the way kids laugh when they’re hungry an’ they know supper’s ready. An’ when our folks eat the stuff they raise an’ live in the houses they build, why, I’ll be there.”

It would have been so nice to have been able to read ‘The Grapes of Wrath’ as a portrait of a time long past, in the way we now read Kingsley’s ‘The Water Babies’ or much Dickens’s social realism. But sadly one can’t – the problems of social deprivation and migrant labour are as acute today as they were in the 1930s. Hyperbole? Perhaps, although the statistics for the number of people dying in the attempt to cross from Mexico to the USA are still horrifying. But this is nothing compared the numbers of people trying to escape from poverty and conflict in North Africa and the Middle East, who die in their thousands in the attempt, and who are feared, stigmatised and abused in exactly the same way that Steinbeck’s characters are treated.

“In the West there was panic when migrants multiplied on the highways. Men of property were terrified for their property. Men who had never been hungry saw the eyes of the hungry. Men who had never wanted anything very much saw the flare of want in the eyes of the migrants. And the men of the towns and of the soft suburban country gathered to defend themselves; and the reassured themselves that they were good and the invaders bad, as a man must do before he fights, They said “These goddamned Okies are dirty and ignorant. They’re degenerate, sexual maniacs. The goddamned Okies are thieves. They’ll steal anything”.”

I know I’ve quoted a length from this novel. But I am not going to apologise for that – there is a poetry to Steinbeck’s prose, an almost hypnotic lushness, and it is really hard to find shorter sections that convey this adequately.

I am enough of a traditionalist to want to know what happened to the Joad’s, if they ever found the modestly comfortable life they were looking for, whether Al got the job in a garage he was so obviously suited for. But I can appreciate that Steinbeck wanted to leave some uncertainty about their future in a world where the future of America itself was becoming increasingly hard to predict.

Standard
100 Best Novels Guardian list, Book review

Zuleika Dobson, by Max Beerbohm, 1911

I finished this novel in something of a bad mood. It is a very bad book, and I resented the effort required to find any redeeming features. The fact that I found some in many ways made my mood worse! As I reflected on the text, I slowly came to accept that perhaps it wasn’t as bad as I originally thought. Don’t you hate it when that happens? Continue reading

Standard
100 Best Novels Guardian list, 20 Books of summer, 20th century Literature, American literature, Book review, Robert Penn Warren, All the King's Men

All the King’s Men, Robert Penn Warren, 1946

‘All the King’s Men’ is the story of the rise and fall of Governor Willie Stark in 1930’s America. The novel is narrated by Jack Burden, one of Stark’s assistants and “fixers”, who offers a detached, sardonic commentary on Stark’s progress to become Governor of his State. Stark starts his political life as a honest man, but through a series of compromises he slowly becomes the thing he once stood against:

“Politics is a matter of choices, and a man doesn’t set up the choices himself. And there is always a price to make a choice. You know that. You’ve made a choice, and you know how much it cost you. There is always a price.Warren

Stark appears to be a broadly progressive figure, on the side of the “little man”, introducing reforms designed to tax the rich and ease the burden of the state’s poor farmers. But despite his considerable popularity, the burden of power slowly but inevitably corrupts him, leading eventually to his demise. He never becomes a monster, but he makes a series of compromises and decisions which once taken can’t be reversed.

While Stark is the novel’s focus, the unobtrusive narrator slowly unravels his back story. Burden uses his experience as a historical researcher to dig up material to allow Stark to blackmail a former family friend, Judge Irwin. This sets in train the tragic series of events that leads to Stark’s downfall, and that of several other characters. In a distributing flashback scene, in which Burden explains how he developed his investigative skills, we are told the story of his ancestor’s involvement in the slave trade.

As a narrative character Burden, his name heavily symbolic, is reminiscent of that other observer of the tragic fall of a charismatic figure, Nick Carraway. Even the way he ends the novel

And soon now we shall go out of the house and go into the convulsion of the world, out of history into history and the awful responsibility of Time

calls back to Fitzgerald’s only slightly more memorable and evocative line

So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.”

Warren was America’s first poet laureate, and it shows. His prose style is luxurious and elegiac, powerfully evoking the 1930’s Deep South landscape. His use of imagery is extremely strong –

 “So I pulled the sun screen down and squinted and put the throttle to the floor. And kept on moving west. For West is where we all plan to go some day. It is where you go when the land gives out and the oldfield pines encroach. It is where you go when you get the letter saying: ‘Flee, all is discovered’. It is where you go when you look down at the blade in your hand and see the blood on it. It is where you go when you are told that you are a bubble on the tide of empire. It is where you go when you hear that thar’s gold in them-thar hills. It is where you go to grow up with the country. It is where you go to spend your old age. Or it is just where you go.”

He handles the big themes running through the novel comfortably, and while the prose sometimes teeters on the edge of taking itself too seriously, it always avoids being pretentious. Mainly this is achieved by Burden’s knowing commentary – at times he reminded me of that other great cynical poet of pre-war American life, Philip Marlowe.

“There was nothing particularly wrong with them; they were just the ordinary garden variety of human garbage” could have come straight out of the best of Chandler.

I really enjoyed this novel. Warren is an author I had not heard of before, embarrassingly, but I am pleased to have now remedied that omission. It is a powerful, tragic story. The n-word is used extensively, as is sadly common in novels of this time and place, but with that one caveat I can thoroughly recommend it.

Standard
100 Best Novels Guardian list, 20 Books of summer, 20th century Literature, Book review, Murphy, Samuel Beckett

Murphy, by Samuel Beckett, 1938

In a recent article about Beckett’s prose, the Guardian called him the “maestro of failure”, and described his work as being “a hypnotic flow of words, the meaning of which is initially utterly obscure…. but persevere and patterns emerge:” Or as one of his character says in this novel “It was like difficult music heard for the first time.” Indeed, the complexity of this novel is such that it is one of those rare works that sometimes requires reference to an annotated version giving a page by page guide.Murphy

This understanding – that his work is complex but full of patterns and themes – is arguably the key to reading all Beckett, but applies particularly to his prose, including this relatively early novel. This is not difficulty for the sake of it, obscurantism, but complexity. In this novel Murphy, an Irishman of indeterminate profession, likely none, lives in exile in a condemned apartment in suburban London. He is an eccentric character – when the novel opens we find him naked in the dark, tied to a rocking chair. This appears to be more a form of meditation than sexual perversion! Murphy’s acquaintances are introduced as Beckett assembles his cast. Neary and Wylie, friends, Celia, Murphy’s lover and reluctant prostitute, and Cooper, Neary’s dull-witted assistant. Pressurised by Celia, Murphy finds a job as a nursing attendant at the Magdalen Mental Mercyseat in North London, a hospital for the insane, where he feels completely at home. The supporting cast attempt to track him down, but he eludes them by dying, apparently by suicide, caused by an opportune gas leak.

This is not really the stuff of a well rounded novel. The characters are mainly two dimensional, deliberately so. Beckett repeatedly breaks the fourth wall and acknowledges that this is a novel – for example when writing about Celia’s profession he says:

“this phrase is chosen with care, lest the filthy censors should lack an occasion to commit their filthy synecdoche.” This is Brechtian before Brecht, which is all the more striking for such an early work. Elsewhere the origins of Beckett the existentialist playwright can be quite clearly traced in this novel. There is a dark, nihilist streak to many of the characters and observations: A child is called the “eldest waste product” and elsewhere people are referred to as “bacteria”. Beckett is the ultimate poet of despair – “So all things limp together for the only possible purpose”, and there is even the refrain referencing the mixed message of hope and damnation from the crucifixion, picked up years later in (I think) ‘Endgame’, ‘Remember also one thief was saved”

But this bleakness is undercut by the absurdist humour that again is a characteristic of all Beckett’s writing (‘Waiting for Godot’ is a very funny play, despite its reputation, and despite the essential bleakness of its message – “They give birth astride of a grave, the light gleams an instant, then it’s night once more”) The humour derives mainly from the absurd, often surreal situations the characters endure, which often reminded me more of Flann O’Brien, surely an obvious influence, more than Joyce, Beckett’s acknowledged mentor.

One of the things I noticed about Beckett’s prose in this novel (and hold your breath, this is possibly an original observation) is the tendency to break out into verse, particularly when characters are speaking. Here are a few quotes:

“It was a strange room, the door hanging off its hinges, and yet a telephone. But its last occupant was a harlot, long past her best, which had been scarlet.”

 “The syndrome known as life is too diffuse to admit of palliation. For every symptom that is eased, another is made worse. The horse leech’s daughter is a closed system. Her quantum of wantum

“She was willing a little bit of sweated labour, incapable of betraying the slogan of her slavers, that since the customer or sucker was paying for his gutrot ten times what it cost to produce and five times what it cost to fling in his face, it was only reasonable to defer to his complaints up to but not exceeding fifty per cent of his exploitation.”

“Oh hand in hand, let us return to the dear land of our birth, the bays, the bogs, the moors, the glens, the lakes, the rivers, the streams, the brooks, the mists, the – er – fens, the – er – glens, by tonight’s mail train”’

“Simplicity is as slow as a hearse and as long as a last breakfast”.

“It is too painful. Then you shall not find me ungrateful”.

“politeness and candour run together, when one is not fitting neither is the other. Then the occasion calls for silence, that frail partition between the ill-concealed and the ill-revealed, the clumsily false and the unavoidably so.”

Try writing these as verses and you will see what I mean. Take the third example, rewritten as verse:

“She was willing a little bit of sweated labour,

incapable of betraying the slogan of her slavers,

that since the customer or sucker was paying for his gutrot

ten times what it cost to produce and five times what it cost

to fling in his face,

it was only reasonable to defer to his complaints

up to but not exceeding

fifty per cent of his exploitation.”

I hear a kind of poetry in these lines. The half rhymes, repetition, and assonance give the narrative a dramatic quality that was to translate so well onto the stage.

Beckett will always remain one of the greatest playwrights of the twentieth century, but this shouldn’t detract from an appreciation of his prose. This novel is fascinating, complex, dark and at times confusing – but if any author deserves the benefit of the doubt it is Beckett.

Standard
100 Best Novels Guardian list, 20 Books of summer, 20th century Literature, Book review, Malcolm Lowry, Under the Volcano

Under the Volcano, by Malcolm Lowry, 1947

At the heart of Lowry’s dark complex masterpiece, ‘Under the Volcano’, is his portrait of the physical, mental and psychological collapse induced by alcoholism. Geoffrey Firmin, former British Consul to a small Mexican town sitting in the shadow of two volcanoes (thus ‘Under the Volcanoes’ surely?) spends the last day of his life disastrously staggering from drink to drink, accompanied by his half brother Hugh and his divorced but still attached wife, Yvonne. They have a drink, go on a bus, have another drink, attend a bull-riding event, have another drink, and so on. Some absurd scenes, for example where Firmin falls flat on his face in the road, or where he is chastised for being sick on his neighbour’s garden, would be funny if they were not at the same time so tragic. Much of the novel is narrated from Firmin’s point of view; as he is drunk all the time, this inevitably means the narrative is confused, rambling, chaotic and often surreal, as he fades in and out of different extremes of consciousness, including complete blackouts, hearing voices, and delusions, with always the need for another drink lurking in the background of his thoughts.UnderTheVolcano

Like many readers, I found this a difficult novel, difficult in some very specific ways. Yes, the language is at times convoluted and obscure; the point of view narration often makes it hard to understand what is happening, particularly when we see the world through the drunken haze that permanently suffuses the central character. Little happens, and the few events that do occur are suffused with an air of unreality. Writing in the Guardian, Chris Power said “An atmosphere of difficulty cloaks the book like the thunderheads that hide the “immense flanks” of Popocatepetl,”

Just to give a flavour of this difficulty, here is a typical sentence, taken almost completely at random:

“It was a powerful silent car, of American build, sinking deeply on its springs, its engine scarcely audible, and the sound of the horse’s hooves rang out plainly, receding now, slanting up the ill-lit Calle Nicaragua, past the Consul’s house, where there would be a light in the window M.Laurelle didn’t want to see – for long after Adam had left the garden the light in Adam’s house had burned on – and the gate was ,mended, past the school on the left, and the spot where he had met Yvonne with Hugh and Geoffrey that day – and he imagined the rider as not pausing even at Laurelle’s own house, where his trunks lay mountainous and still only half packed, but galloping recklessly round the corner into the Calle Tierra del Fuego and on, his eyes wild as those soon to look on death through the town – and this too, he thought suddenly, this maniacal vision of senseless frenzy, but controlled, not quite uncontrolled, somehow almost admirable, this too, obscurely, was the Consul….”

I think I am right in saying that is a whole sentence. I can follow the train of thought, just, and can appreciate what Lowry is doing, presenting Laurelle’s stream of consciousness, but there’s no doubt it makes this a tough read – if it hadn’t been for the obligations of this review there is no way I would have finished this novel.

A few other points. It is hard not to see the novel as a meta-narrative, a heavily stylised autobiographical portrait – Wikipedia tells me that the first version of the novel was developed while Lowry lived in Mexico, “frequently drunk and out of control while his first marriage was breaking up”, which comes as no surprise, and which is an accurate summary of the novel itself. Lowry/Firmin knows his alcoholism is destructive, in fact killing him, but is powerless to resist.

The novel is rich in symbolism, some of it done in a heavy-handed manner –  Lowry may as well at certain points in the novel have written in the margins “Look, I am using this figure, situation or event as a symbol to represent something else, something more abstract, such as the futility of life”. As an example, here Yvonne, the Consul’s recently divorced wife, considers a bull-riding arena:

“Yes, it struck her now that this whole business of the bull was like a life; the important birth, the fair chance, the tentative, then assured, then half-despairing circulations of the ring, an obstacle negotiated – a feat improperly recognized – boredom, resignation, collapse: then another, more convulsive birth, a new start”

Later, Yvonne, Firmin, and Hugh encounter an old man, carrying quite literally an unbearable burden:

“Bent double, groaning with the weight, an old lame Indian was carrying on his back, by means of a strap looped over his forehead, another poor Indian, yet older and more decrepit than himself. He carried the older man and his crutches, trembling in every limb under this weight of the past, he carried both their burdens.”

What can this represent, I wonder?

Yvonne is particularly prone to pointing out the symbols she bumps into as she wanders around with Hugh and Geoffrey, looking for entertainment:

“They were the cars at the fair that were whirling around her; no, they were the planets, while the sun stood, burning and spinning and guttering in the centre; here they came again, Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, Pluto; but they were not planets, for it was not the merry-go-round at all, but the Ferris wheel, they were constellations, in the hub of which, like a great cold eye, burned Polaris, and round and round it here they went…they were in a dark wood, she heard the wind and the rain rushing through the forest and saw the tremors of lightning shuddering through the heavens and the horse—great God, the horse—and would this scene repeat itself endlessly and forever?—the horse, rearing, poised over her, petrified in midair, …the carrousel, but the carrousel had stopped and she was in a ravine down which a million horses were thundering towards her, and she must escape, through the friendly forest to their house, their little home by the sea.”

As well as heavy handed symbolism, the foreshadowing here is equally clunky. Despite these structural reservations, I have to admit that Lowry is a confident writer, particularly strong in his use of different voices. His use of imagery is also striking – little red birds in the garden are like “animated rosebuds”, and elsewhere he writes about “the cold bath of confession”, and being “rather like someone lying in a bath after all the water has run out, witless, almost dead”. Later, the “huge domes of an observatory, haloed in gold”, stand out “in black silhouette like roman helmets”.

The novel is suffused with literary allusions, to Keats, Cervantes, Virgil, Marlowe, Rousseau and De Quincey, amongst many others, and the “look at me I am being clever” manner of this can be wearying.

Finally, I wrote a few weeks back about the tendency of authors to end their novels by killing of their main characters. ‘Under the Volcano’ joins this club, although given the tragic nature of their relationship, and the inevitability of the outcome, to have not killed off the Consul and his ex-wife would have been the more surprising choice.

I can admire Lowry’s artistry in constructing this complex narrative, and I am pleased I finally managed to finish it, but I can’t honestly say I enjoyed it.

Standard
100 Best Novels Guardian list, 20 Books of summer, 20th century Literature, Book review

Party Going, by Henry Green, 1939

‘Party Going’ is, if we are to believe what we are told by many senior literary figures, a masterpiece, and Henry Green is a genius. Sebastian Faulks, in his introduction to this Vintage Clasics edition, cites Green as a personal inspiration; W.H. Auden called him “the finest living English novelist”; Emma Tennant in the Independent called Green “a writer of undoubted genius”; Tim Parks in the New York review of Books called ‘Party Going’ a “great masterpiece”; A.L. Kennedy thought it “beautifully written” and claimed “we should know Green’s name as we do Chekhov’s, or Spark’s, or Stevenson’s”; I could go on. The problem is, ‘Party Going’ is vapid, dull, peopled by two-dimensional characters, and almost nothing happens.Green

This presents me with an obvious challenge – are these authors wrong, or am I? To be fair, it’s not just me – ‘Party Going’ is out of print more often than it is in, (the edition I found it in combined the novel with two others, ‘Loving’ and ‘Living’ presumably for commercial reasons – there is little thematic unity between the three novels, despite the similarities in title). Almost all of Green’s advocates, including those above, are at pains to point out that he is mysteriously neglected and “the most deserving of rediscovery by a new generation”. Claiming popular support for my position is a slippery slope – if popularity was a measure of worth, ’50 Shades of Grey’ and ‘The Da Vinci Code’ would be top of any great novels list – so my starting point is that there’s something I have missed in this novel. The question is, what?

‘Party Going’ is set in the early 1930s, a time of great financial hardship for many. It focusses on a party of rich friends, invited by their ultra-rich acquaintance, Max Adey, to take the boat train for the continent for a holiday at his expense. The title is ambiguous – going to parties is the lifestyle of this group, it is what they mainly do, but it also ironically points out that this particular group or party is going nowhere, both literally and metaphorically. A pre-Clean Air Act fog has descended, and no trains can leave the station. The group gathers at what we can deduce is Victoria Station, and faced with the prospect of a long wait they occupy a suite of rooms in the station’s hotel and wait for the fog to lift. The station fills with a crowd of “ordinary people” trying to get home. As the crowd swells, some of the party-goers find it increasingly menacing, even though it is actually well-behaved and cheerful.

Having set his scene, the rest of the novel consists predominantly of the group’s trivial conversations and occupations as they wait for their train. They are an unprepossessing bunch. Julia, the latest target of the sexually predatory Max, is childishly obsessed with her ‘charms’, her euphemism for childhood toys she has to have with her when travelling. Amabel, a vacuous society beauty, and Max’s current lover, is not invited on the holiday, but overcomes this rejection by simply turning up at the station anyway. The other characters are lightly sketched with little or no attempt to fill in their background.

The tension between the wealthy elite with their trivial concerns, and the cheerfulness of the working classes massed beneath the hotel windows, has suggested to some that this is a political novel, a commentary on the bored upper classes. Certainly the novel can be read that way, but it is a quite reductive, simplistic reading. In other hands the scenario of the group being trapped in the station could have been constructed as a metaphor for their pointlessness, going nowhere despite their wealth. What could have been a tense, claustrophobic and Kafkaesque portrait of the Party that never quite gets going, is instead aimless, irritating, and tedious.

The characters are very lightly drawn. Most are interchangeable (remarkably Faulks in his introduction claims this as a virtue of the novel) and only Max, the unpleasant sexual predator, (not that he would in any way think of himself that way) and the manipulative but dim Amabel standing out from the crowd: Max is a sinister misogynist, using his money to sleep his way round London, with a brutal contempt for his conquests:

“It was these desperate inexperienced bitches, he thought, who never banded together but fought everyone and themselves and were like camels, they could go on for days without one sup of encouragement” (494)

Amabel (in a short story by Saki, about Amabel, the vicar’s daughter, it is said “Her name was the vicar’s one extravagance.“) uses her sexuality to get what she wants, but is really in love with no-one but herself:

 “As she went over herself with her towel it was plain that she loved her own shape and skin. When she dried her breasts she wiped them with as much care as show would puppies after she had given them their bath, smiling all the time…When she came to dry her legs she hissed like grooms do”. (480). (I’ll give Green the benefit of the doubt and accept that this is deliberately comic).

Much has been made of Green’s modernist style of writing in ‘Party Going’. There is a fine line between impressionistic and incoherent, as in this example from towards the end of the novel – the “he referred to is Max:

“he was why she changed so she would forget what she had been six minutes back, he it was who nagged at her feelings when he was not there, and when he came in again worked her up so she had soon to go out though not for long, it was his fault, but then she knew it to be hers for being like she was about him, oh, who would be this kind of a girl, she thought” (520)

This rambling represents the character’s fractured train of thought, a form of stream of consciousness. When I first read this I struggled to follow the train of thought, but that is apparently the point. The novel’s opening line, introducing the theme of death, but also introducing a storyline that like the rest, goes nowhere, is:

Fog was so dense, bird that had been disturbed went flat into a balustrade and slowly fell, dead, at her feet.” The missing first word (“the”), and the other stylistic quirks in this sentence worried me – was this fractured language going to be sustained throughout the novel. Fortunately Green bored of writing this way, and mostly adopts a quite naturalistic style.

I originally read about the undiscovered genius of Henry Green several decades ago. Even then he was being promoted as a neglected great- it has taken me till now to finally get round to reading him. I can admire the artistry he uses here in constructing a novel where little happens, and where what does happen is trivial and uninteresting. But I found it dull and hard to complete. His appeal remains a mystery. I might however be tempted to try one of the companion novels in this three part edition once my 100 greatest novels challenge is complete, whenever that might be!

 

 

Standard
100 Best Novels Guardian list, 20 Books of summer, 20th century Literature, American literature, Book review

Catch 22 by Joseph Heller, 1961

I was slightly nervous on approaching a re-read of ‘Catch 22’. We are all familiar with the22 original experience of a much loved book, television programme or film being much weaker when revisited (for some reason this is particularly true of television programmes – some iconic series such as The Prisoner, or Monty Python, utterly brilliant at the time, are almost unwatchable a few decades on). Comedy that is side splitting becomes dull and predictable. Novels that once seemed compellingly relevant and important lose any impact. What once worked well in a specific cultural context now seems pointless. Would ‘Catch 22’ suffer in the same way? Continue reading

Standard
100 Best Novels Guardian list, 20 Books of summer, 20th century Literature, American literature, Book review

Breathing Lessons, by Anne Tyler, 1988

The title of Anne Tyler’s 1989 Pulitzer prize-winning novel refers to the lessons given to pregnant women to help cope with labour pains. As with many other themes in this novel, there is a second, subtler meaning – lessons in breathing are the lessons life teaches us. This is a novel about middle age, about being married through good times and bad, abreathing lessonsnd about disappointment. Continue reading

Standard
100 Best Novels Guardian list, 20 Books of summer, Book review, gay literature, Of Human Bondage, Somerset Maugham

Of Human Bondage by Somerset Maugham, 1915

Customer in hairdressers: “What’s that book you’re reading, love?”

Rita: “Somerset Maugham, ‘Of Human Bondage’“.

Customer in Hairdressers: [knowingly] “Ohh, my husband’s got loads of books like that.”

(Educating Rita (film) 1983)

Somerset Maugham isn’t read very widely nowadays, despite having been a central figure in English writing for a large chunk of the twentieth century, and despite this name-check in Willy Russell’s much-loved play. My evidence for this sweeping statement is limited, of course, but certainly he is much neglected by film and television companies, which is one way nineteenth and twentieth century writers gain a new audience. I think the main reason must be the dated, slightly faded air of his work – if, that is, ‘Of Human BondagBette_Davis_and_Leslie_Howard_in_Of_Human_Bondagee’ is anything to go by.

‘Of Human Bondage’ is yet another bildungsroman. In the foreword Maugham describes it as “not a biography, but an autobiographical novel; fact and fiction are inextricably mingled”. The Maugham figure is a rather shabby anti-hero, the orphan Philip Carey. Philip has a club foot and a sensitive nature.  Losing his parents to the illnesses that carry characters in literature off so very easily, he is sent to live with his aunt and uncle in the thinly disguised “Blackstable”. Philip is then sent to boarding school in nearby “Tercanbury”, (why bother to change the town’s name so pointlessly – was it on the advice of lawyers perhaps? The school is not portrayed particularly sympathetically, but it is not Lowood College either!) . Philip’s uncle and aunt want him to go to Oxford and become a vicar, a calling suited to his precisely located lower middle class status, but he rebels, entering on a series of ill-considered and fruitless adventures. He goes to Germany to learn the language, but this comes to nothing. He then tries to become an accountant but doesn’t enjoy it. He tries to study art in France, but eventually realizes that he will never be good enough. On returning to England he starts to study medicine, but has to drop out when he loses all his money on some reckless speculation.

Philip’s romantic adventures are consistently unfortunate. In France a fellow art student develops an unrequited passion for him, and eventually commits suicide. In London he falls desperately in love with Mildred, a tea shop waitress, but she is an appalling woman who prefers prostitution to being with him. He has a rebound relationship with a writer, but drops her quickly when Mildred reappears. Eventually Philip’s personal life begins to settle from the traumas of his earlier years, as he is befriended by the eccentric family man, Thorpe Athelny, and his financial crises are finally resolved with the death of his uncle, and a modest inheritance. The novel closes on a slightly false “happy ever after” note, as Philip becomes engaged to Thorpe’s eldest daughter, Sally, even though this involves him abandoning his dreams of travelling the world as a ship’s doctor.

The three films of this novel, most memorably the Leslie Howard & Bette Davis version illustrated here, all sensibly edit out most of the story, starting instead with Philip’s time in France, and focusing on the poisonous relationship with Mildred, which forms the heart of the novel.OHB2

Maugham took the title of this novel from Spinoza. In the ‘Ethics’ Spinoza argued that man’s inability to control his emotions constituted a form of bondage. It is possible that Maugham may have been thinking of his homosexuality in the same way when he wrote this novel – as an uncontrollable feeling that felt like an imprisonment. Being gay in Edwardian England must have felt at times like being incarcerated. The ending of this novel, when Philip accepts that his long held desire to travel is a hopeless dream, and he has to settle for marriage to a woman he has just told the reader he does not love, may reflect the internal struggles Maugham faced.

OHBAlthough I have said the novel feels dated, to readers at the time it would obviously not have felt that way. Maugham has a frank approach to pre-marital sex – while it is never explicitly mentioned, and various euphemisms are used, the novel is very clear that Philip has sex with his various girlfriends, that Mildred becomes a prostitute, and that she contracts a venereal disease. This novel marks the transition from the Victorian novel where even suggesting men and women have sex with one another was taboo, to acknowledging its existence, however tangentially, and then to finally bringing it into the open in the 1930’s and beyond. This novel makes an interesting contrast with ‘The Rainbow which was published in the same year.

There is equally a frank approach to religion which in 1915 would have had much more of an impact. Philip becomes an atheist in the course of the novel, and the descriptions of his dawning realisation that there is no god are some of the most lyrical passages in the book:

“Man, no more significant than other forms of life, had come not as the climax of creation but a physical reaction to the environment…There was no meaning in life, and man by living served no end. It was immaterial whether he was born or not born, whether he lived or ceased to live. Life was insignificant and death without consequence” (601)

Finally, a quick word about anti-Antisemitism in this novel. It is almost standard in novels of this period, such as when it appears, along with racist or derogatory comments about black and Asian people; it is easy to pass it by. And it doesn’t play a significant part in this novel. But comments such as “the undertaker was a little fat jew with curly black hair, long and greasy, in black, with a large diamond ring on a podgy finger” (479) play to all the lazy racist stereotypes of the time. They leave a really unpleasant taste. I am not arguing for sanitising works of this kind, because that is a slippery slope, but it is the casual nature of the offence which is so obnoxious.

Standard