20th century Literature, Book review, Booker Prizewinner, Empire, J G Farrell, The Siege of Krishnapur

The Siege of Krishnapur, by J G Farrell, 1973

I found myself becoming increasingly troubled by J G Farrell’s Booker prize winning ‘The Siege of Krishnapur’. It is not a bad novel, but it has some serious flaws. It is based on the Indian Mutiny of 1857/8. In India this conflict is known as the Indian rebellion, but Siegeyou would not know that from reading this novel. The narrative perspective is entirely from the point of view of the ‘plucky’ British settlers. The Indian people who appear in the novel are either cannon fodder, mown down in their thousands by the plucky British defenders, or ridiculous caricatures, such as the entirely dumb ‘Prime Minister’. Even the Sikhs who loyally refuse to join the rebellion are given non-speaking parts and diminutive nicknames.

I wonder – did it ever occur to Farrell that the Indian people might have had a different perspective on events from the British characters, and that giving a voice to one of them might have been an interesting counterpoint to the stubbornly imperialist perspective otherwise offered? I am sure that anyone wanting to defend the novel will say that Farrell is comically pointing out the absurdities of Empire. Quite why this was necessary in the 1970’s is a moot point, but the fact that the British behaved ridiccarry onulously in the Raj, keeping up the croquet on the lawn, tea parties, and cucumber sandwiches while the natives rebelled isn’t particularly original funny – Carry on Up the Khyber made the same point far more succinctly five years earlier.

Let’s call this what it is – racism.  A novel set in the time of the British Empire in which all the non-British characters are marginalised and ridiculed wouldn’t find a publisher these days, would it? The novel made me wonder whether you can actually write a novel in which all of the predominant characters share a colonialist mindset, and use these attitudes and situations to challenge and undermine that perspective? In other words, how do you write a novel about racism without being racist? That’s a very broad question, but I would expect to see racist attitudes challenged robustly – which doesn’t really happen here – and some progression in the characters’ attitudes on the issues, which again is missing. In the novel’s final chapter set several years after the siege, there is no indication that the protagonists have come to realise they bore some responsibility for the uprising and the deaths that followed.

I am sure Farrell tried to make the novel a serious discussion about Empire. Many of the British characters are sympathetic and well-meaning, but misguided. There are some heavy-handed points made about the Great Exhibition of 1851, a few years before the novel’s setting. The senior British official organising the defence of the besieged community is known as ‘The Collector’, and while this title refers to the collection of taxes, it also refers to his hobby of collecting small technical devices from the Exhibition. These all eventually end up forming part of the barricades or are broken down to be remade into ammunition – so much for the value of civilisation in such a backward country.

There were a number of other features of the novel that caused me concern. The women characters are mainly there for decorative purposes, to provide wives and babies. There is a regular and rather uncomfortable series of references to the women’s sexual attractiveness, their smell, and even the effect the siege has on the plumpness of their bodies. In one bizarre scene a woman strips naked to escape a plague of insects that has descended on her, covering her head to toe, and two of the officers scrape the insects off her body using the hard-back covers torn from a Bible. They are bemused by her pubic hair, not knowing whether to scrape that off as well! This scene was I am sure intended to be funny, but my sense of humour failed me. Not only was it distasteful, but the clubbingly heavy-handed point being made – she is a “fallen” woman being redeemed of her sexual misconduct by the literal application of the Bible – made me groan.

And….the plot is slight – the siege becomes a game of survival, but there is never any doubt that it will eventually be relieved. Several characters are set up with potentially interesting story lines, which are not followed up. A lengthy debate about the causes of cholera is obviously well-researched, but utterly pointless given we now know who was right and who was wrong. But despite all these reservations, I didn’t hate this novel. It was well constructed and skips along with just enough pace to sustain the otherwise static narrative.

I know I am in a small minority in this one – novel’s don’t win the Booker without any merit, let alone be shortlisted for the Booker of Bookers.  So the question is, what am I missing?

Standard
Book review, Booker prize nominee, Booker Prizewinner, Naipaul

A Bend in the River, by V S Naipaul, 1979

‘A Bend in the River’ reads like an updating of Conrad’s ‘Heart of Darkness’, taken 60 or 70 years forward into the post-independence period. As with ‘Heart of Darkness’, ‘A Bend’ is set in an unnamed African country in the interior of the continent. The setting is not the only similarity between these books – both have colonialism as their principal themes, and both are pervaded with a sense of impending danger and disaster. Naipaul Continue reading

Standard
100 Best Novels Guardian list, American literature, Booker Prizewinner, gothic fiction, horror, http://schemas.google.com/blogger/2008/kind#post

The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket by Edgar Allan Poe (1838)

One of my reasons for exploring the Guardian’s ‘best 100 novels written in English’ list is to try and find some hidden gems – books that I have not come across before that are really worth reading. Poe’s only novel, “The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket‘ meets only one of these criteria – I had not heard of it before – and now I know why.

The novel is an adventure story, following Pym as he stows away in a ship, running away to sea against his father’s wishes. He is aided by a friend, one of the crew members, and plans to reveal his presence when the ship is past the point of no return. However, a mutiny spoils this plan, and he has to remain hidden, without help from his friend, for a long time. His privations are detailed in the first person narrative in considerable, not to say tedious, detail. Finally he emerges from his hiding place, and helps in a counter-mutiny. Having secured control of the ship Pym and friends are immediately struck by a storm, which rages for days, leaving them with very little food or drink, and their ship a wreck. Again Poe details the long days of surviving on the wreck – this is actually a very short novel, but it certainly didn’t feel it while reading – until they finally resort to cannibalism, choosing one of their number to eat by lots.

Finally rescued, Pym joins another ship voyaging to the southern seas. Previous voyages of exploration are recounted in yet more detail. The purpose of all this detail is presumably to give the narrative a sense of realism, although I found the various adventures completely unconvincing. While stowed away on his first ship, for example, Pym is joined for several days by his pet dog, who his crew-member friend just happened to take along with him. Despite the ship having been taken over by the mutineers the dog at no point barks or otherwise makes his presence know. As soon as the storm arrives the dog stops being mentioned, presumably thrown overboard.

The voyage ends in the discovery of a mysterious island group deep in the Antarctic, when the rest of the group apart from Pym and a friend are massacred by duplicitous natives. Escaping from the island by canoe, Pym travels south towards the pole, when the novel ends abruptly with the appearance of a mysterious figure.

I’ve read incomplete novels where the author died mid-composition that end with more coherence and naturalism than this. It just stops, and it is obvious that the author, having reached a word count (or equivalent) thought “that will do” and moved on. The “editor’s” postscript (which incidentally is not included in the kindle version of the novel I initially read, which is really irritating) is a fig leaf that does nothing to compound the absurdity of the ending.

I look for at least one of the following in any novel: characterisation, a decent story, some interesting use of language, or some ideas. Poe provides none of the above. Pym himself hardly emerges from his narrative at all – we really have no idea what he is like, other than extraordinarily lucky in surviving his various in extremis situations, which of course we know he does from the novel’s ludicrous subtitle. (Comprising the Details of Mutiny and Atrocious Butchery on Board the American Brig Grampus, on Her Way to the South Seas, in the Month of June, 1827. With an Account of the Recapture of the Vessel by the Survivors; Their Shipwreck and Subsequent Horrible Sufferings from Famine; Their Deliverance by Means of the British Schooner Jane Guy; the Brief Cruise of this Latter Vessel in the Atlantic Ocean; Her Capture, and the Massacre of Her Crew Among a Group of Islands in the Eighty-Fourth Parallel of Southern Latitude; Together with the Incredible Adventures and Discoveries Still Farther South to Which That Distressing Calamity Gave Rise.) The story is extremely episodic and predictable, a loosely connected series of incidents. The language is inoffensive, at best, and the only idea worthy of the name is the suggestion that the south polar regions might lead to undiscovered continents, peoples, and species. I am a little more sympathetic to this final point – the world was still being explored in the 1830’s, and new species being found, so this wasn’t as ludicrous as it sounds.

Poe introduces some classic elements of gothic horror into the narrative – cannibalism, pirates, a ghost-ship, entombment, and so on, but ultimately the novel is as spooky as a Halloween costume in June.

<iframe frameborder=”0″ height=”0″ id=”google_ads_iframe_/183932232/GS_300x250_BTF_1_0__hidden__” marginheight=”0″ marginwidth=”0″ name=”google_ads_iframe_/183932232/GS_300x250_BTF_1_0__hidden__” scrolling=”no” src=”javascript:””” style=”border-image: none; border: 0px currentColor; display: none; vertical-align: bottom; visibility: hidden;” width=”0″>I’m not alone in finding this all quite ridiculous. In an introduction to the novel, Jeremy Meyers wrote that Poe’s choice of the incomplete journal form “allows Poe to disguise and excuse his own inability to control the plot and complete the novel.” Poe himself called it a “very silly book.” Indeed. I don’t know whether the unhappy experience of writing this novel led Poe to concentrate on poetry and short stories, but it is probably a good thing if it did.

Standard
100 Best Novels Guardian list, 20th century Literature, American literature, Booker Prizewinner, Kurt Vonnegut, Second World War, Slaughterhouse 5

Slaughterhouse 5, by Kurt Vonnegut, 1969

I’ve written elsewhere on the mysterious process that is re-reading a novel. The experience ranges from a comforting stroll down memory lane, to the more common “I know I have read this, but for the life of me can’t remember a single thing about it”. Slaughterhouse 5 was for me definitely a re-read, and I had a dim recollection of the main elements of the plot, if you can call it that, but the primary experience was as close to a new read as makes no difference.

‘Slaughterhouse 5’ is a strange novel. It follows the life and times of time traveller, World War 2 survivor, and alien kidnapee, Billy Pilgrim. Billy experiences time as a continuum, and travels from point to point across it freely, making this an exceptionally fractured novel. “It is just an illusion here on Earth that one moment follows another one, like beads on a string, and that once a moment is gone, it is gone forever.”Breaking that down into a “what happened” narrative requires the imposition of a more formal, chronological time scheme and would be misleading; there is a collection of events spread across time that is revealed to us, the reader, but only a limited attempt to present this in any sort of order. In a classic post modernist manner, Vonnegut explains “There are almost no characters in this story, and almost no dramatic confrontations, because most of the people in it are so sick and so much the listless playthings of enormous forces. One of the main effects of war, after all, is that people are discouraged from being characters.”   On reflection, however, I think I may have overstated the impact of the fractured time scheme on the narrative flow of the novel – there is underneath all this jumping around in time nevertheless a reasonably steady progress of the central narrative, from Billy’s capture as a prisoner of war, his transport across Europe to Dresden, to the final horror of the fire-bombing.

 

There’s also an incongruous comic book silliness to much of the novel – at one point Billy is captured by aliens and displayed in a zoo, for example. However, the seriousness is never far away, giving the reader an unsettling experience of stepping from genre to genre in the space of a few lines.

The title of the novel refers to the refuge Vonnegut used to survive the Dresden firebombing of 1945. He unequivocally portrays this as an horrifying act of violence, but doesn’t take sides – the reader is left to draw their own conclusions about the morality of the raids. He quotes the figure of 135,000 deaths in the raid, which was accepted, to a point, at the time, but is now know to be a politically motivated exaggeration of what was nevertheless a massacre. Had the Allies lost the war the Dresden raids would undoubtedly have been treated as war crimes. Some of the horror of this event is shown, but it is mainly mitigated by insistence of the philosophy at the heart of the book, that bad things are best not dwelt upon, as they are always going to have happened; far better to focus on the good. This is best summarised in the fatalistic chant of the novel, “So it goes”.

 

As a classic post modern meta-narrative, Slaughterhouse 5 is as much about the process of writing a novel as the events described. As is now quite common, but at the time was much more original, the book contains its own review:
“There is no beginning, no middle, no end, no suspense, no moral, no causes, no effects. What we love in our books are the depths of many marvelous moments seen all at one time.”
Which is as good as a summary as I am going to find. One footnote – this novel contains a passing reference to “The Red Badge of Courage”, another American novel about war, and also one of the top 100 Guardian novels. So it goes.

 

Standard
100 Best Novels Guardian list, 21st century literature, Book review, Booker Prizewinner, Peter Carey, The true history of the Kelly gang

The True History of the Kelly Gang by Peter Carey, 2000

By coincidence, following on from my previous review of ‘In Cold Blood’, this is another novelisation of factual events. More specifically, this novel is (effectively) a biography of Ned Kelly, the famous Australian outlaw, written in the first person using Kelly’s own distinctive personal style.

Kelly was a first generation Australian, son of transported Irish Catholic parents. Part of a large family, Kelly’s life was troubled from the start, with his father being imprisoned and then dying when he was 12, and subsequently a long series of increasingly serious brushes with the law. If you establish a country peopled by former prisoners it is hardly surprising that there are one or two law and order challenges; add in nationalist resentments from the Irish community in Australia, the enmity between Catholics and Protestants, and the grinding poverty which characterised the settlement at the time (the 1880’s, chiefly) then it is hardly surprising that some people decided to live outside the law.
Carey follows what is known of Kelly’s early life with care. His descent into criminality is shown as being unavoidable – despite Kelly’s efforts to remain honest, his personal code doesn’t allow certain slights to go unrevenged. This is all portrayed from Kelly’s perspective, and the elements of self-justification are not hard to spot.
The main interest in Kelly’s story is how he became transformed from a horse thief to a national hero. There are many components to this transformation, and Carey captures them all. Kelly had a naïve belief in the power of the written word, and some of his attempts to justify his crimes have survived, such as the Jerilderie letter. Google this to see the original text – Carey has captured the spirit of Kelly’s style perfectly. Here’s a transcript of the first page of the Jerilderie letter from the Australian National Archives:
‘I wish to acquaint you with  some of the occurrences of the present past and future, In or about the Spring of 1870 the ground was very soft, a Hawker named Mr Gould got his waggon bogged, between Greta and my mother’s place house on the eleven mile creek, the ground was that rotten it would bog a duck in places so Mr Gould had to abandon his waggon for fear of losing his horses in the spewy ground he was stopping at my mother’s awaiting finer or dryer weather, Mr McCormack and his Wife, (Hawkers’ also) were camped in Greta and the mosquitoes were very bad which they generally are in a wet spring and to help them Mr Johns had a horse called Ruita Cruta, although a gelding was as clever as old Wombat or any other Stallion’
There are in this one page several wonderfully expressive phrases – that first line for example, or “as clever as old Wombat” (note, not anold wombat). All Carey had to do to copy this style was pretty much abandon punctuation, throw in lots of vernacular phrases, and plenty of seemingly irrelevant detail, and the job is done.
The other components of the national hero legend are equally obvious. Kelly had a wonderful turn of phrase – the letter ends ‘I am a Widow’s Son, outlawed and my orders must be obeyed’, and at his death it is claimed he said “Such is Life” – and very much in the Robin Hood tradition Kelly was the little guy fighting against an oppressive regime. The spectacular end to the story, when Kelly and his gang wearing their metal armour fight it out against a small army of armed police, gives the story the climax it deserves, although this ending is slightly thrown away in this novel, an inevitable consequence of the first person narrative. But Kelly emerges a charismatic leader, and it is entirely understandable that his legend is secured almost before his death. His crimes are not ignored, but the police murders/killings are shown in context as self defence.
There is a hunger in society for outlaw heroes. Bonnie and Clyde, immortalised in film but not, so far as I am aware, in a novel, are an example from American society. I wonder who will emerge as the outlaw hero of the early 21st century – Julian Assange, perhaps (perhaps not) or the more elusive hackers of the Internet movements?
Standard
100 Best Novels Guardian list, 20th century Literature, Booker Prizewinner, Crime, In Cold Blood, Truman Capote

In Cold Blood by Truman Capote, 1966

Read in Abacus edition.

This non-fiction novel (Capote’s term for it) describes the murder of the Clutter family, a mid-Western American family, and the subsequent arrest, conviction, and execution of their killers, Hickock and Smith.

It’s a banal and senseless murder, and despite the meticulous way it is reconstructed by Capote he never really gets close to explaining why the killing took place. The motive is one sense is quite simple – theft, and an attempt to cover their tracks – no witnesses – but it takes a certain deranged quality to murder four helpless people ‘in cold blood’, and it is that aspect of the killings that remains elusive. Towards the end of the book Capote hints at the possibility that Smith, the actual killer of all four family members, was triggered to commit the killings by some resemblance between the first of the family to die, the father, Herb, and an authority figure in his (Smith’s) past, but the idea is only mentioned in passing and is not followed through.

A non-fiction novel is arguably a contradiction in terms – novels are by their nature works of imagination. Of course many novels take as their starting point something factual, either in the public domain or the author’s personal lives, so in one sense Capote simply takes this idea and develops it. But the reader is left uncertain as to what extent the description of events – including detailed conversations, and accounts of the characters’ thought processes – are ‘as imagined’ by Capote, and which are based upon interviews with the participants and other research. The novel is sub-titled ‘A true account of a multiple murder and its consequences’, and in a short acknowledgements section Capote claims “All the material in this book not derived from my own observation is either taken from official records or is the result of interviews with the persons directly concerned, more often than not numerous interviews conducted over a considerable period of time”. But apart from this acknowledgement, Capote erases any trace of himself from this novel – there is never any mention of “when I spoke to him” or “later he told me that…”. In reality this invisibility is misleading – his presence would have had some impact, particularly long after the crime when the appeals process was coming to a conclusion. The ‘support’ of a celebrity writer would have had an impact, and of course people more cynical than me have pointed out that Capote had an interest in the final execution of Smith and Hickock, giving him the ending his novel needed.

My instinct is that wherever possible Capote stuck to the facts, as they could be verified. The killing is banal and there is no attempt to sensationalise it – in some ways quite the opposite, because Hickock’s sexual perversions are glossed over, the executions when they finally come, is over in three or four pages, and while the murders are described in detail, this is done with as much sensitivity as possible in the circumstances. Capote tells the story of the killings murders themselves through Smith’s confession – had the murders been described by anyone else the terror of the victim’s would have been unavoidable, but because he was simply unable to share any real empathy with them it is (slightly) easier to bear.

Without wishing to labour the point, I find the form of this novel uncomfortable. Documentary recreations of crimes, where the known events are supported by evidence of one form or another (‘according to a witness statement’, ‘in evidence, Smith said’, the coroner’s report said, etc.) allow the reader to judge for themselves the extent to which this the report is accurate. Similarly, imaginative recreations where the author attempts to step into the shoes of the characters and capture what it must have felt like to be present and involved in the crime, are another legitimate form. But this is a halfway house between these two forms, where some of the scenes are fictional (Dewey, the lead investigator, is shown at the end of the novel meeting one of Nancy Clutter’s friends at her grave – he subsequently denied that ever happened) and others likely to be based upon conversations and interviews with the participants where their accuracy can never be tested. If the end result gave us an insight into crimes of this kind then the effort could perhaps be justified – but eventually all we learn is the banality of evil.

Standard
100 Best Novels Guardian list, 20th century Literature, Book review, Booker Prizewinner, Disgrace, J M Coetzee

Disgrace, by J M Coetzee, 1999

Disgrace follows the downfall and disgrace of David Lurie, a lecturer in Communications at Cape Town University. He is 52 and twice divorced. His job at the university has recently been redefined, prefiguring some of the significant changes in South African society that form the backdrop to and context of this novel. Lurie has a brief affair with one of his students. The descriptions of the sex between them are carefully constructed to make it clear that this is an abusive relationship. They are shown from Lurie’s perspective, but even he, delusional about his attractiveness though he is, can still understand that what he does with Melanie, his student, is wrong. He sees her as “A child! No more than a child” (20). All the descriptions of Melanie emphasise her youth and immaturity, and her passivity towards a man old enough to be her grandfather. The descriptions of their sex, even though filtered through Lurie’s distorted perspective,  makes it utterly unambiguous that her consent is either not given, or given under pressure and protest:
“She is too surprised to resist the intruder who thrusts himself upon her… “No, not now!, she says, struggling” (20/21).
Lurie may fool himself that he is being a sexual adventure – “I’m going to invite you to do something reckless” (16) but the reader is left in no doubt that this is a sexual assault:
“She does not resist. All she does is avert herself; avert her lips, avert her eyes. She lets him lay her out on the bed and undress her… little shivers of cold run through her. Not rape, not quite that, but undesired nevertheless, undesired to the core. As though she had decided to go slack, die within herself”. (Interesting use of the phrase “lay her out” as opposed to “lay her” for example, with the suggestion of her being like a corpse, laid out by an undertaker.
As soon as the ‘relationship’ is exposed, an unrepentant Lurie is sacked. He goes to live in the South African countryside with his daughter, Lucy, who runs a small holding a dog kennel with the assistance of Petrus, a worker on her property. Petrus’s status changes during the course of the novel. South African was still in transition at this point, moving slowly away from being the country of apartheid where white people held all the positions of responsibility and own much of the land. This transition is embodied by the changes in the relationship between Lucy and Petrus. He starts the novel as her employee (“I am the gardener and the dog-man” (65) but by the end he is a landowner and has proposed a form of arranged marriage with Lucy, which she seems minded to accept, as a form of protection.
The dark centre of the novel is a disturbing and distressing attack on the Lurie family, where Lucy is raped by 3 black men during a home invasion. Her father is shamed by his inability to protect his daughter, and puzzled by her passive acceptance of what has happened to her. She refuses to report the rape, and appears to accept as inevitable that it will happen again, and that there is nothing she can do about it. Her father urges her to leave the smallholding, but she refuses. Coetzee doesn’t offer any simple explanations for this puzzling refusal. Lurie speculates that her response is an example of ‘white guilt’, where the sins of the apartheid era are expiated by the subsequent suffering of the white community: ‘

 

“But why did they hate me so? I had never set eyes on them.’
‘It was history speaking through them…A history of wrong. Think of it that way, if it helps. It may have seemed personal, but it wasn’t”.
The reader is invited to draw parallels between Lurie’s behaviour towards his students and the mixed race prostitutes he frequents at the start of the novel, and the subsequent rape of his daughter.

 

I get that. The parallels are pretty unavoidable and frankly heavy-handed. White people in apartheid South Africa (and of course elsewhere) abused black people, and the response of the black men who rape Ellen, while not excused, have to be seen in that historical context. That, anyway, has been the typical reading of the novel in most reviews and analysis. (For example, the London Review of Books review summarises this question thus:’ Lucy decides not to press charges, believing that this rape, in the South African context, is not ‘a public matter’. In the face of irresistible historical change – the collapse of a corrupt order – the claims of the individual are necessarily of secondary importance, even irrelevant. http://www.lrb.co.uk/v21/n20/elizabeth-lowry/like-a-dog)

 

But I am not buying that, not for one minute. Rape is rape, irrespective of race, and in creating a female character who appears to accept that being raped is the price she has to pay for retaining her home, Coetzee comes perilously close to suggesting that some forms of sexual assault can be understood if not condoned. There is no place for white people in South Africa unless they can come to terms with the retribution that is coming their way, Coetzee seems to imply when he puts these words into Lucy’s mouth:  

 

“What if rape is ‘the price one has to pay for staying on? Perhaps that is how they look at it; perhaps that is how I should look at it too. They see me as owing something. They see themselves as debt collectors, tax collectors. Why should I be allowed to live here without paying? Perhaps that is what they tell themselves.

 

This is not a didactic novel, far from it, but I have not found in any reviews any other explanation of Lucy’s response. But she is not a cardboard cut-out, allegorically representing white rule in South Africa; she is a strongly realised character, whose response to her attack is upsettingly realistic in all other respects.

 

There are two other important themes running through the novel which I ought to mention. Firstly, there is the question of human attitudes towards animals. Lurie volunteers in an animal shelter, in which his main role is in helping euthanize the unwanted dogs and cats brought into the refuge, and then disposing of their bodies. Coetzee suggests that a value of a society can be judged by the way it treats its pets; Lurie redeems himself by treating the dogs kindly, including respecting their bodies when they come to be incinerated. This echoes an earlier comment by Lucy when she foresees herself stripped of any status and value in South African society, “like a dog”. By this point in the novel we have come to treat sceptically anything Lurie says, so when he argues that “as for animals, by all means let us be kind to them. But let us not lose perspective. We are of a different order of creation from animals. Not higher necessarily, just different. So if we are going to be kind, let it be out of simple generosity, not because we feel guilty or fear retribution” (74).

 

This is not just an argument about how people treat animals, of course – the phrase “different order of creation” was used by those who sought to justify slavery and apartheid.  In a final, deeply pessimistic scene, Lurie sacrifices a dog who he had formed an attachment to through an apparent shared enjoyment of music. It is not by accident that the cover illustration of most editions of this novel feature a picture of a dog.

 

The other less successful theme is Lurie’s plan to write about Byron, more specifically a light opera about Byron’s sexual adventures in Italy. He plans to orchestrate this using the banjo, which is obviously intended as a way of illustrating the absurd gap between his view of the world and reality. It sets up some uncomfortable contrasts between Lurie’s meditations of 19th century romantic womanising, and his own delusional view of himself.

 

I can admire the skill involved in constructing ‘Disgrace’. The carefully ambiguous title probably merits a separate blog entry all of its own, given the multiple things that are considered or treated as disgraces in this novel. But the central characters are unlikeable – Lurie in particular is something of a narcissistic monster (his reaction when told his daughter is pregnant is to consider the impact this will have on his sex life: “What pretty girl can he expect to be wooed into bed with a grandfather”) (217) or under-developed. Lucy is real enough, but trapped inside Lurie’s perspective we never get close to understanding what makes her tick.  There’s one ultimate test I always apply when evaluating a novel – would I read something else by this author? And my response here would be as of now, no, although I reserve the right to change my mind!
Standard
21st century literature, Australian literature, Book review, Booker Prizewinner, Richard Flanagan, The Narrow Road to the Deep North

The Narrow Road to the Deep North by Richard Flanagan

I was originally going to describe this Booker Prize winning novel as “a bit of a curate’s egg”, that is to say good in parts, but thinking about it further that would be wrong, unfair and confusing. Why so? The phrase derives, as I am sure you know, from a Punch cartoon of the late 19th century. It pictures a timid-looking curate eating breakfast. His host remarks: “I’m afraid you’ve got a bad egg, Mr Jones.” The curate replies, desperate not to offend his eminent host and ultimate employer: “Oh, no, my Lord, I assure you that parts of it are excellent!”

So the phrase should mean something that is obviously and essentially bad, but described as only partly bad—its supposed good features credited with undue redeeming power. That was the original meaning at least – there is no such thing as a partly bad egg. But to be honest I have used the phrase slightly differently, to describe something that is indeed partly good, partly bad, but where the bad part is so overwhelmingly bad as to spoil the whole. A balloon with only a tiny hole in it still bursts. However, usage of the phrase quickly drifted from these meanings, and is now defined in Wikipedia as “something that is at least partly bad, but has some arguably redeeming features.” Which has got to be wrong – a bad egg has no redeeming features, however much the curate may wish it has to avoid the embarrassment of his situation.


Phrases like this change their meaning all the time, and it is not something I am going to get worked up about, but I intended to honour the memory of Punch by avoiding it to mean partly good. Which is what “The Narrow Road to the Deep North” was. It has some powerful descriptive passages, most strikingly the scenes in the Burma Death Railway POW camps, and also the escape from the forest fire at the end of the novel, but there are other much less successful parts of the novel. These less successful parts do not spoil the overall effect, even if they do bring it down a notch or two.

The novel opens with a first person narative by Dorrigo Evans, surgeon and World War 2 veteran. The time scheme is very fluid, and jumps around confusingly. Clearly this is for effect, but the overall impression is incoherence. We know Dorrigo survives the war, because we see him in old age, so some of the traditional suspense of a linear narrative is forfeit. Dorrigo has a romance with his uncle’s much younger wife, shortly before going off to war where he is quickly (in terms of the narrative) taken prisoner. The novel really only takes off when it reaches this point – the survivor’s account of the brutality of the Death Railway. This is unblinkingly horrific, vividly portrayed, and pretty disturbing. Flanagan shows some events from the perspective of the prison guards, and this insight into their thought processes and values humanises them to some extent. Nevertheless this is not a “we are all guilty in war” portrayal – there are good people and bad people here, just that the bad people remain human despite their barbarity. (An example – the Japanese forces supervising the building of the railroad were given insufficient tools and machinery to lay the track. So they had to force the prisoners to build the railway with just hand tools and back breaking labour, all the time on sub-starvation rations. No wonder so many died, but did the Japanese forces have the choice of just abandoning work on the lines? Did they have spare food and medicines they withheld from their prisoners?)

The war ends suddenly and almost in passing, and the horror comes to a close. The trauma lives on of course, although Dorrigo seems to cope remarkably well considering. His tragic romance with Ella is easily the least successful part of the novel. She believes he dies in the war, he thinks she has also died, so there is no post-war happy ever after. This is not particularly tragic nor moving, and even when they do finally meet they move on without speaking. Flanagan’s prose in these sections is at times horrible, sub-Mills and Boonian. For example (page 81) “Ella was kind, he told himself. And somewhere within him he pitied Ella, and buried even deeper was an understanding that they would both suffer because of her kindness and his pity. He hated her kindness and he feared his pity, and he wanted only to escape it all forever.” Yuck.

A few years back I made a valiant effort to read as many Booker Prize winning novels as possible. I was doing well until beaten by Hilary Mantell – I managed to finish “Wolf Hall”, but just couldn’t face “Bring up the Bodies”. The Narrow Road puts me back on track, and while I have some reservations I am glad I read it, expanding my knowledge of Australian contemporary literature along the way. But I have no inclination to delve into Flanagan’s back catalogue, which I think is the test of whether this really was prize-winning literature.

Standard
Book review, Booker Prizewinner, Irish literature, Paddy Clarke Ha Ha Ha, Roddy Doyle

Paddy Clarke Ha Ha Ha by Roddy Doyle, 1993

Winner of the Booker Prize in 1993

I made a sincere effort to read as many of the Booker Prize winners as could reasonably be expected earlier this year (see a number of reviews) – but the award of this year’s Booker to Hilary Mantel for Bring Out the Bodies, the sequel to the 2009 winner, Wolf Hall, may well have defeated me. Wolf Hall was a slog, and to have to go through it all over again is a read too far for me, now, when so many other books stand unread, waiting their turn. But one Booker winner that I have read recently is Roddy Doyle’s 1993 winner, Paddy Clarke Ha, Ha, Ha. This novel is now on the GCSE syllabus. It is written entirely through the eyes of ten year old Paddy, the title character, a ten year old boy growing up in Ireland in the late 1960s.
The appeal of the novel, to teenage boys in particular, is obvious – Paddy is a bit of a sociopath, bullying his younger brother almost to the point of resignation, and running around the fields and building sites of his home town without little or no thought as to the consequences of his actions.

I think we are supposed to warm to Paddy because of his vulnerability, but that was hard – he is clearly a bright kid but other than that he has very few saving graces. As an accurate portrait of childhood, as it was then at least, this novel would appeal to teenagers feeling no-one understands their world, even if the world of a teenager in 2012 (or 1993) is much changed from the 1960s. The language used is authentic, even down to the amount of explicit swearing. I can understand that syllabus setters would have considered themselves quite radical, setting as a GCSE text a novel in which there is little traditional narrative, strong language, and lots of slang (“mickey”, “spa”, etc). Paddy is the classic flawed narrator – his account jumps in time and between themes with no warning, and the reader has to work hard to follow the text, being challenged to  keep up. Keeping up is relatively straightforward to an adult reader, but I can see how teenager would find decoding some of his puzzles either rewarding (as the GCSE people would have hoped) or irritating, as I suspect happens more often than not.
My only reservation about this novel was its authenticity. Paddy is a coarse, violent and totally self centred little thug, but he is acutely attuned to the ebbs and flows of his parents’ relationship. While he bullies his brother relentlessly and seems to have no insight into the damage he is doing, when it comes to his parents he acquires an emotional intelligence way beyond his years. Doyle is emphasising the damaging impact of parental relationship breakdown on children, which is unarguably worthy, but my instinct is that while children pick up more than we expect, few are as finely tuned to the nuances of their relationship as Paddy Clarke.

Standard
21st century literature, Alan Hollinghurst, Book review, Booker Prizewinner, gay literature, The Line of Beauty

Book review: The Line of Beauty by Alan Hollinghurst

Continuing in my attempt to catch up with the best part of a life time of not reading Booker prize winners, I recently finished, not without a fair amount of persistence, Alan Hollinghurst’s “The Line of Beauty”. Hollinghurst is a slow writer – he has only written half a dozen novels in total – and the only other work of his I have read is the “Swimming Pool Library” which feels like decades ago.

This novel is a leisurely portrait of the life of a rather pampered young man in mid 1980s London, when Thatcherism was at its most rampant and Aids was beginning to have a dramatic impact on the lives of gay men.

Nick Guest leaves Oxford and lodges with the family of one of his undergraduate friends, Toby. Toby’s father Gerald is a Conservative MP. Nick is a Guest in more ways than one – welcomed as a lodger, his homosexuality is acknowledged by the family but largely on a “don’t ask, don’t tell” basis. Their’s is a social liberalism that has some clearly defined limits.

Nick begins his sex life with a romance with a black Local Government worker, but his affection for Toby remains undimmed. In parallel the political life of the family father develops, culminating in a visit from Mrs Thatcher which is vividly realised – I wonder if this was all Hollinghurst’s imagination, or whether he was present at something similar. Nick them moves on to a clandestine relationship with another Oxford friend, who keeps up a front of heterosexuality, and introduces Nick to a cocaine dependency.

The third phase of the novel sees things all fall apart. Aids takes Nick’s first boyfriend, then his second, and again in parallel Gerald’s political career falters over a financial and then sexual scandal, something the conservative party seemed to specialise in in the 1980s. Finally Nick is thrown out of the lodgings he has enjoyed for far too long, and takes an Aids test which he expects to be positive.

As a portrait of gay privileged life in the 1980s this is probably the definitive work, for what it is worth. But the novel had other attractions for me. Hollinghurst is particularly good at the detailed nuances of social interaction – words and gestures are accurately dissected for their meaning. This isn’t just the fact with the wealthy – the visit to the black, evangelical family of his first lover, Leo, where his sexuality is quite literally the love that dare no speak its name, is captured perfectly in all its ambivalence.

i didn’t fall in love with this book – the central character is far too unlikeable and unsympathetic, almost narcissistic – and it didn’t make me want to turn to more of Hollinghurst’s works. The Booker short list for 2004 was weak by comparison with some years, although this novel did beat David Mitchell’s Cloud Atlas, which by comparison was far more innovative and readable. But I was left admiring Hollinghurst’s craftsmanship, which is more than I can say for many of the other novels that have won the Booker subsequently.

Standard